|
Der Thesaurus Linguae Aegyptiae im
Internet
Der Thesaurus Linguae Aegyptiae ist eine Publikationsplattform, die das
Akademienvorhaben Altägyptisches Wörterbuch an der
Berlin-Brandenburgischen
Akademie der Wissenschaften im Internet zur Verfügung stellt. Im
Thesaurus
Linguae Aegyptiae wird ein digitales Corpus von Texten in ägyptischer
(auch
demotischer) Sprache zur computergestützten Recherche publiziert. Die
Lemmatisation und morphosyntaktische Annotation des Textmaterials erlauben die
gezielte Recherche unter lexikalischen, philologischen, linguistischen und
kulturhistorischen Fragestellungen. Den Texten ist stets eine fortlaufende
Übersetzung beigegeben, die insbesondere Nichtspezialisten und Forscher
benachbarter Disziplinen bei der Orientierung im Material unterstützen
soll.
Das digitale Textcorpus, das die Substanz dieses
Informationssystems repräsentiert, ist in der Kooperation mehrerer Projekte
entstanden und wird in dieser Kooperation fortentwickelt. Beteiligt waren und
sind das Akademienvorhaben Altägyptisches Wörterbuch mit seinen
Arbeitsstellen
an der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften (Berlin) und der
Sächsischen Akademie der Wissenschaften zu Leipzig, das Projekt Demotische
Textdatenbank der Akademie der Wissenschaften und der Literatur (Mainz,
Arbeitsstelle Würzburg) und das Totenbuchprojekt der
Nordrhein-Westfälischen
Akademie der Wissenschaften (Bonn). Seit 2005 kooperiert auch das Projekt des
Leuven online index of Ptolemaic and Roman Hieroglyphis Texts von der Katholieke
Universiteit Leuven. Die Kooperationsbeziehungen prägen entscheidend
Entstehung und Konzeption dieser Internet-Publikation.
Das Anliegen des Thesaurus Linguae Aegyptiae ist
es, im Sinne eines virtuellen Wörterbuches ein neues und im Rahmen
der
Ägyptologie neuartiges Instrument der lexikographischen Erforschung des
Ägyptischen verfügbar zu machen. Das Projekt schließt sich damit
eng an das
Anliegen und die Methode des großen Wörterbuches der
ägyptischen Sprache
an, das Adolf Erman 1897 an der Preußischen Akademie der Wissenschaften
inauguriert und zum Erfolg geführt hat. Als ein Zeichen der Bewunderung
für
diesen überragenden Forscher auch auf dem Gebiet der ägyptischen
Lexikographie wurde
daher der Thesaurus Linguae Aegyptiae erstmals zum 31. Oktober 2004, dem
150. Geburtstag Adolf Ermans, zur allgemeinen Benutzung freigegeben.
Material: In der derzeitigen Version umfaßt der Thesaurus
Linguae
Aegyptiae ein digitales Corpus von rund 440.000 Textwörtern. Das
entspricht
im Umfang mehr als einem Drittel des Textarchivs, auf dem das Wörterbuch der
ägyptischen Sprache fußt. Folgende Textgruppen sind vertreten:
- Texte des Alten Reiches und der Ersten Zwischenzeit (Grabinschriften insbes.
der neueren Publikationen von Gräbern in Giza, Saqqara und Achmim;
Felsinschriften; Briefe und Briefe an Tote; Akten und Vermerke)
- Pyramidentexte
- literarische Texte des Mittleren Reiches (Erzählungen, Dialoge,
Lehren)
- Briefe des Mittleren und des Neuen Reiches
- das Totenbuch in mehreren Handschriften des Neuen Reiches und der
Spätzeit
- späte Ritualbücher (aus der Ptolemäerzeit)
- demotische Texte (eine umfassende Auswahl literarischer, religiöser und
administrativer Texte).
Funktionen: In der gegenwärtigen Fassung erlaubt der Thesaurus
Linguae Aegyptiae die Suche nach Lemmata anhand der Transkription, der
Übersetzung und der bibliographischen Referenz, auch kombiniert und unter
Verwendung regulärer Ausdrücke. Zu den Lemmata können die
Belegstellen
eingesehen, größere Belegkotexte angezeigt und in den
vollständigen Texten
navigiert werden. Aus der Darstellung der Belegkotexte ist es möglich, alle
anderen Wörter in ihren jeweiligen Zusammenhängen nachzuschlagen.
Ferner ist es
möglich, Angaben zu Herkunft, Datierung, Bibliographie, Textträger
usf.
einzusehen. Die Einordnung jedes Texts und Objekts in eine an der
räumlichen und
entstehungsgeschichtlichen Gliederung des Materials orientierte, hierarchische
Baumdarstellung erlaubt es weiter, den Kontext eines Texts (etwa in der
Dekoration eines Monumentalgrabes) zu erkunden.
Integration des Digitalisierten Zettelarchivs: Über die
Lemmaliste des Thesaurus Linguae Aegyptiae ist auch der Einstieg in die
Navigation im Digitalisierten Zettelarchiv möglich. Dadurch wird
Belegmaterial für Lexeme, die im bisher digital erschlossenen Corpus noch
nicht
auftreten, zugänglich. Zudem bietet das Digitalisierte Zettelarchiv
umfassende Information zur hieroglyphischen Schreibung der Wörter. Die
Navigation im Digitalisierten Zettelarchiv aus dem Kontext des
Thesaurus Linguae Aegyptiae erfolgt ohne den Einsatz von Java-Applets.
Perspektive: Die Publikationsform des Thesaurus Linguae
Aegyptiae im Internet ist dynamisch angelegt. In regelmäßigen
Intervallen -
mindestens einmal jährlich - wird eine aktualisierte Version publiziert, in
der
sowohl der Umfang des digitalen Textcorpus wie die Zahl und
Leistungsfähigkeit
der zur Recherche und Navigation verfügbaren Funktionen wachsen werden.
Im Bereich der Funktionen wird in Bälde die direkte Suche nach Texten und die
Suche
nach Wortkombinationen zur Verfügung gestellt werden.
Nutzungsbedingungen: Zur Nutzung des Thesaurus Linguae
Aegyptiae ist eine Registration
erforderlich. Die Nutzung ist kostenfrei. Bei der Nutzung sind die gültigen
Copyright-Bestimmungen zu beachten. Hinweise zur Zitation
des Thesaurus Linguae Aegyptiae sind in der Hilfe-Dokumentation enthalten.
Technische Voraussetzungen: Die technischen Voraussetzungen zur
Konsultation des Thesaurus Linguae Aegyptiae wurden bewußt minimal
gehalten. Die Nutzung ist mit jedem Web-Browser möglich; die
Funktionalität der
Webpublikation wurde mit den Browsern Mozilla 1.7 und MS Internet-Explorer 5
getestet. Es ist keinerlei zusätzlichhe Installation auf dem Arbeitsplatz
des
Benutzers erforderlich. Applets werden nicht versandt; die Sitzungsverwaltung des
TLA setzt jedoch voraus, daß der Browser cookies akzeptiert. Die
Verwendung von Java-Script bleibt auf einen für die Funktionalität der
Publikation nicht essentiellen Rahmen beschränkt.
Autorschaft: Die Bearbeiter und Bearbeiterinnen, die die Erfassung der
einzelnen Texte im digitalen Textcorpus geleistet haben, werden bei der Anzeige
jedes Texts und jeder Belegstelle durch einen Autorschaftsvermerk identifiziert.
Die Redaktion der Lemmaliste liegt in den Händen von Ingelore Hafemann.
Die Übertragung der Bedeutungsangaben ins Englische wurde von Marianne Eaton-Krauss
durchgeführt. Die
demotische Lemmaliste wird von Günter Vittmann gepflegt. Das Webdesign der
Präsentation im Internet wurde durch Anika Strobach entwickelt. Die
Datenbank
und die Webapplikation wurden von Stephan Seidlmayer programmiert.
Danksagungen: Die Grundlage der Lemmaliste des ägyptischen
Wortschatzes geht auf eine Kopie der Lemmaliste zurück, die Horst Beinlich
auf
der Basis des Wörterbuches der ägyptischen Sprache angelegt hat.
Sowohl diese
Liste wie auch die Lemmaliste des Thesaurus Linguae Aegyptiae
werden seither unabhängig wesentlich weiterentwickelt.
Jochen Hallof stellte dem Vorhaben Altägyptisches Wörterbuch eine umfassende Liste
ägyptischer Personennamen, die er
anhand des Zettelarchivs des Wörterbuches der ägyptischen Sprache zusammengestellt hatte,
zur Integration in die Lemmaliste zur Verfügung.
Die Grundlage der demotischen Lemmaliste wurde beim Start des Projekts
Demotische Textdatenbank von Friedhelm Hoffmann zur Verfügung
gestellt.
Auch diese Liste wird inzwischen im Verlauf der Texterfassung unabhängig
weiterentwickelt.
Den Kollegen, die unsere Arbeit durch diese wertvollen Hilfsmittel
unterstützt haben, gilt unser herzlicher Dank.
Kontakt: Bei Fragen und Hinweisen, die einzelne Textstellen betreffen,
wenden Sie sich bitte an die Bearbeiter der jeweiligen Texte, die im
Autorschaftsvermerk angegeben sind. Fragen und Hinweise, die generelle Aspekte
und Funktionen der Publikation betreffen, richten Sie bitte per e-mail an
aegypt@bbaw.de oder per Post an die Adresse:
Altägyptisches Wörterbuch, Unter den Linden 8, D-10 117 Berlin. Alle
eingehenden
Hinweise werden berücksichtigt. Bitte haben Sie jedoch Verständnis
dafür, daß
die Bearbeiter und Herausgeber nicht in der Lage sein werden, auf alle
Zuschriften zu antworten.
Wenn Sie daran interessiert sind, über die Weiterentwicklung des
Thesaurus Linguae Aegyptiae benachrichtigt zu werden, können Sie die
mailinglist
des TLA abonnieren. Sie erhalten dann in unregelmäßigen Abständen durch die Redaktion
des TLA Informationen
über aktuelle updates. Sie erhalten durch diese mailinglist keine Nachrichten
anderer Benutzer des TLA und Sie können über diese mailinglist auch selbst
keine Nachrichten versenden.
|