Jahresbericht Altägyptisches Wörterbuch 1997

(erschienen in: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Jahrbuch 1997, Berlin 1998)

Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
Akademienvorhaben
Sitzland: Berlin
Adresse: Unter den Linden 8, 10117 Berlin, Tel.: 0 30 - 20 3 70 478

Projektleiter: Prof. Dr. Wolfgang Schenkel

Arbeitsstellenleiter: Prof. Dr. Walter Friedrich Reineke

Hauptamtliche wissenschaftliche Mitarbeiter:
Dr. Adelheid Burkhardt, Dr. Stefan Grunert, Dr. Elke Freier, Dr. Ingelore Hafemann

Bericht

Hauptaufgabe ist der Aufbau einer lexikalischen Datenbank zur altägyptischen Sprache, für die im Jahre 1997 ca. 23.000 Textwörter erfaßt werden konnten. Im einzelnen wurden folgende Texte bzw. Textgruppen aufgenommen, die unterschiedliche Zeit- und Sprachstufen repräsentieren:

  • Texte aus Gräbern hoher Beamter des Alten Reiches (Ende des 3. Jt. v. Chr.)

  • privatrechtliche Urkunden aus Deir el Medine (Ende 2. Jt. v. Chr.)

  • religiöse Texte aus den Königsgräbern in Theben (Ende 2. Jt. v. Chr.)

  • literarische Texte (2. Jt. v. Chr.)

  • astrologische Texte (Ende 2. Jt. v. Chr.)

Bei der Textaufnahme wurde das in den Vorjahren entwickelte und erprobte Verfahren einschließlich der erforderlichen Hilfsmittel (Codes, Konkordanzlisten u.ä.) weiter verfeinert. Dies betraf besonders:

  • den Aufbau von mehreren Tabellen zu einer primären Indizierungsdatei mit 69.324 Datensätzen, durch die die lexikalische Datenbank mit dem digitalisierten Zettelarchiv des Wörterbuches der ägyptischen Sprache (DFG-Projekt, s. unten) verbunden werden kann und

  • den Aufbau einer Tabelle (Konkordanz Tübingen), die die Daten der Tübinger Sargtext-konkordanz mit der Berliner Datenbank verbinden soll;

  • sowie den dadurch notwendigen Umbau der Datenbankstruktur.

Die BWL umfaßt jetzt 34.806 Einträge; 8440 Einträge sind inhaltlich bearbeitet.
Das Einordnen der Nach- und Nebenverzettelung in die Feinordnung der Hauptverzettelung wurde abgeschlossen.

Seit Anfang September wird das Zettelarchiv des Wörterbuches der ägyptischen Sprache digitali-siert und wurde mit der Indizierung begonnen (DFG-Projekt). Ca. 1.000 BWL-Einträge konnten mit etwa 35.000 digitalisierten Zetteln des Wörterbuch-Archivs relational in die bestehende lexikalische Textdatenbank eingebunden werden. Für das DFG-Projekt mußte die geräte-technische Ausrüstung des Unternehmens erweitert werden.
Auf der Ständigen Ägyptologenkonferenz 1997 in Zürich wurde über die Arbeiten zur Digitali-sierung des Wörterbuch-Archivs sowie über die beabsichtigte Anbietung der Daten im Internet berichtet.

Aus Anlaß des 100. Jahrestages der Begründung der akademischen 'Kommission zur Herausgabe des Wörterbuches der ägyptischen Sprache' wurde vom 22.-26. September eine internationale Arbeitstagung unter dem Thema 'Textcorpus und Wörterbuch' durchgeführt. Zu dieser Tagung wurden Wissenschaftler eingeladen, die sich mit Problemen des ägyptischen Wortschatzes befassen, eigene lexikographische Projekte betreiben oder als Informatiker auf dem Gebiet der Ägyptologie tätig sind. Eröffnet wurde die Tagung durch den Präsidenten der BBAW, Dieter Simon; ihr Vizepräsident, Manfred Bierwisch, ordnete das ägyptische Wörterbuch in die Forschungsstrategie der Akademie und der allgemeinen Lexikographie ein.

An thematischen Bereichen wurden zunächst die Arbeiten am Akademienprojekt "Altägyptisches Wörterbuch" behandelt; hervorgehoben wurden die Struktur der lexikalischen Datenbank, die Anbindung der Bilddaten des alten Zettelarchivs an die Datenbank sowie die Möglichkeiten, die Berliner Datenbank mit anderen Textdatenbanken zu koppeln. Weiterhin wurden andere Text-datenbanken, EDV-Verfahren zur Eingabe ägyptischer Textdaten und laufende Wörterbuch-projekte zu unterschiedlichen Textgruppen bzw. Stadien der ägyptischen Sprache vorgestellt.

In der Abschlußdiskussion wurden Möglichkeiten erörtert, im Internet einen Datenverbund zwischen verschiedenen Textdatenbanken zu realisieren. Es wird erwartet, daß dieser Gedanke aus der Sicht der Projekte überprüft und auf einer kleineren Arbeitstagung erneut diskutiert wird. Hauptdissenspunkt innerhalb der Ägyptologen war die Frage, ob und wie man einen aktualisierten Ersatz für das "Wörterbuch der ägyptischen Sprache" von Erman-Grapow schaffen kann. Eine zeitgemäße und zukunftsträchtige Lösung ist aus der Sicht des Projektes das Konzept des Daten-bankverbundes mehrerer lexikalischer Datenbanken über eine gemeinsame Benutzeroberfläche als "virtuelles Wörterbuch" und damit als Ersatz einer zweiten, völlig überarbeiteten Auflage des großen Berliner Wörterbuchs von A. Erman und H. Grapow in Buchform.

Die durch ein Stipendium der Fazit-Stiftung finanzierten Katalogisierungsarbeiten zu den Abklatschen des Tempels von Philae (Dr. Silvia Köpstein) liefen zum August 1997 aus.

Publikationen

  • Lexikon Alter Orient : Ägypten, Indien, China, Vorderasien / von H. Freydank, W. F. Reineke, M. Schetelich und Th. Thilo. - Wiesbaden : VMA-Verl., 1997 (Lizenzausgabe der Koehler und Amelang Verlagsgesellschaft)