(erschienen in: Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften, Jahrbuch 1999, Berlin 2000)
Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften
Akademienvorhaben
Sitzland: Berlin
Adresse: Unter den Linden 8, 10117 Berlin, Tel.: 0 30 - 20 3 70 478
Projektleiter: Prof. Dr. Wolfgang Schenkel
Arbeitsstellenleiter: Prof. Dr. Stephan J. Seidlmayer
Hauptamtliche wissenschaftliche Mitarbeiter:
Dr. Adelheid Burkhardt, Dr. Stefan Grunert, Dr. Ingelore Hafemann, Prof. Dr. Walter Friedrich Reineke
Aus Mitteln der Heckmann-Wentzel-Stiftung: Dr. Marianne Eaton-Krauss
Aus Mitteln der DFG: Elka Windus-Staginsky, M.A.; Yaser Sabek, M.A.
1999 wurde das Corpus ägyptischer Texte um ca. 24000 Textwörter vermehrt. Dabei lag der Akzent auf der Erfassung von Texten des Alten Reiches. Die lexikalische Datenbank wuchs um ca. 250 Einträge. Priorität wurde der Bearbeitung der lexikalischen Datenbank im Hinblick auf ihre baldige Publikation im Internet eingeräumt. Dazu wurde eine inhaltliche und formale Redaktion des vorhandenen Materials in Angriff genommen. Dank der Förderung durch die Heckmann-Wentzel-Stiftung konnte auch die Übersetzung des lexikalischen Thesaurus ins Englische fortgeführt und zu ca. 30% des Gesamtbestands geleistet werden.
Das digitalisierte Zettelarchivs des Wörterbuchs der ägyptischen Sprache ist seit März 1999 im Internet verfügbar und wird intensiv genutzt. Die lexikalische Erschließung des Materials durch eine Indexdatei schreitet dank der fortgesetzten Förderung durch die DFG laufend voran und ist nunmehr zu 50% abgeschlossen. Das digitalisierte Bildmaterial ist inzwischen vollständig auf dem Server des Vorhabens verfügbar und kann in Einzelfällen auch über den indizierten Bereich hinaus konsultiert werden. Eine verbesserte Version des Anzeigeprogramms, die noch in diesem Jahr in Betrieb genommen wird, bietet den Benutzern erweiterte Hilfen zur Orientierung im Archiv.
Die Arbeiten an der Verknüpfung unterschiedlich strukturierter Textdatenbanken wurden fortgesetzt. Die Äquivalenztabelle der lexikalischen Thesauri der Arbeitsstelle und des Tübinger Sargtextprojekts (W. Schenkel) wurde abgeschlossen. Auf der Grundlage der geleisteten Vorarbeit sollen im kommenden Jahr mit Unterstützung der DFG die Textdaten des Sargtextprojekts durch eine fortlaufende Übersetzung ins Deutsche ergänzt und an die Textdatenbank des Vorhabens angeschlossen werden. Gefördert durch die DFG richtete das Vorhaben eine internationale Fachkonferenz "Datenbanken im Verbund" aus (30. 9. - 2. 10. 1999), bei der die inhaltlichen und technischen Probleme der Kooperation im Aufbau maschinenlesbarer Textcorpora diskutiert wurden.
Die Akten der 1997 abgehaltenen Tagung "Textcorpus und Wörterbuch" wurden zum Druck aufbereitet (camera-ready Vorlage) und publiziert.
Zum 1. Juli 1999 nahm eine neubegründete Arbeitsstelle des Projekts an der Sächsischen Akademie der Wissenschaften (Leipzig) die Arbeit an der Texterfassung auf. Dazu wurden die in Berlin entwickelten Erfassungsprogramme installiert, und der zuständige Bearbeiter wurde in die Handhabung des Programms und in die gültigen Erfassungsprinzipien eingewiesen.
Am 30. 9. wurde eine in Zusammenarbeit mit dem Ägyptischen Museum Berlin, Stiftung Preußischer Kulturbesitz, realisierte Ausstellung in den Räumen des Ägyptischen Museums eröffnet, in der die Arbeit des Projekts einer interessierten Öffentlichkeit vorgestellt wird. Ausgehend von einem bedeutenden Textdenkmal werden die Archivbestände des Vorhabens und die Methoden und Perspektiven der lexikographischen und philologischen Arbeit dargestellt.